Krankenversicherung für das Kind / Seguro médico para tu hijo/a
Si tu o el padre de tu hijo/a está dado de alta con un seguro médico público, el seguro para el niño/la niña es gratuito (Familienversicherung). Puedes informar al seguro antes de dar a luz sobre la fecha prevista de nacimiento y cuando haya nacido, únicamente enviar una copia del acta de nacimiento (Geburtskunde). Si tu hijo/a ha nacido/a en el extranjero pero dentro de la Unión Europea, tendrás que entregar un certificado de nacimiento multilingüe. Si ha nacido fuera de la Unión Europea, tendrás que entregar el certificado con una traducción jurada que te la podemos proporcionar nosotros* (traductor@genauconsulting.de). Aquí puedes pedir el acta de nacimiento español multilingue por internet.
El seguro se encargará de enviarte a continuación todos los papeles a rellenar. Nosotros te podemos ayudar a rellenar los formularios. Envíanos un email* a secretariado@genauconsulting.de y te daremos un presupuesto.
Si uno de los dos padres está dado de alta en un seguro médico público y el otro en un seguro privado, el niño se da de alta a través del progenitor dado de alta en el seguro público. (El tema del seguro privado es más complejo y no se pueden abarcar aquí todos los casos y circunstancias particulares. Existen otras circunstancias dependiendo de los ingresos de cada uno de los padres si uno de ambos tiene el seguro privado y el otro está afiliado al seguro público. Para consultas en estos casos particulares puedes contactar con nuestro asesor financiero Boris para conocer las opciones y tarifas para asegurar a tu hijo/a: financiera@genauconsulting.de).
Si ninguno de los padres está dado de alta en el seguro médico público, pero si (al menos uno de ellos) en el privado, hay que dar de alta al niño en el mismo seguro privado. El coste del seguro depende de la compañía y la tarifa, pero ronda los 150,00 € mensuales. En nuestro departamento financiero, nuestro asesor independiente Boris Velasco te puede orientar al respecto: financiera@genauconsulting.de
Seguro médico para ti durante la baja de maternidad (Elternzeit)
Disponer de un seguro médico en Alemania es obligatorio, pero hay que distinguir entre:
1. Seguro médico público régimen obligatorio (GKV, gesetzliche Pflichtversicherung):
Para empleados con ganancias de hasta 59.400 € anuales o 53.100 € anuales si cotizas desde 2002 o antes (actualizado para 2018).
2. Seguro médico público régimen voluntario (GKV, freiwillige gesetzliche Versicherung):
Si ganas más de los mencionados 59.400 € anuales o 53.100 € anuales o si eres autónomo/a, no estás obligado a asegurarte en el seguro público y puedes optar por elegir un seguro privado. Si aun así eliges el público, se trata de un seguro médico público voluntario, y las condiciones son otras comparado con el seguro público obligatorio.
3. Seguro médico privado (PKV, private Krankenversicherung): si eres autónomo, funcionario o ganas más de los mencionados 59.400 € anuales o 53.100 € anuales, puedes optar por asegurarte en un seguro privado. Las condiciones de este tipo de seguros suelen variar y diferir mucho de los del sector público. Si estás interesado en un seguro privado, contacta con nuestro asesor financiero Boris Velasco: financiera@genauconsulting.de
Si estas dado/a de alta en el seguro médico público en régimen obligatorio, lo más probable es que durante tu baja de maternidad/paternidad no tengas que pagar cuota (hay excepciones, pero por regla general está cubierto tanto tu seguro como el de tu hijo/a).
Si estás dado/a de alta en un seguro médico público en régimen voluntario, tendrás que desembolsar una cuota mensual reducida que será calculada por tu seguro médico. Tu seguro médico te enviará unos formularios a rellenar. Es importante rellenarlos dentro del plazo que te dan, porque de otro modo, el seguro está obligado a cobrarte la cuota completa y no la cuota reducida. Si has recibido una carta de tu seguro y no entiendes de que se trata, escanéalas o hazles fotos con el móvil y envíanoslas por email para que te podamos orientar: secretariado@genauconsulting.de
Si estás dado/a de alta en un seguro privado, lo más seguro es que tengas que seguir asumiendo el coste de este seguro al completo durante el tiempo de tu baja, a no ser que tengas una tarifa que te reconoce especialmente el derecho a una reducción de la cuota por maternidad o paternidad.
En Genau Consulting te podemos ayudar con todos los trámites de tu seguro. Te atendemos en una cita virtual por Skype, WhatsApp o simplemente por teléfono. Además, te traducimos las respuestas, te ayudamos a formular las contestaciones etc. Envíanos un email* a secretariado@genauconsulting.de. Si estás interesado en contratar un seguro privado, te puede asesorar nuestro compañero Boris Velasco* financiera@genauconsulting.de.
Advertencia
Toda la información se refiere en principio a ciudadanos de la Unión Europea. En caso de proceder de un país que no es miembro de la UE pueden ser necesarios otro tipo de papeles o las condiciones pueden ser diferentes, dependiendo de cada caso.
Información disponible en febrero de 2018. Recordamos tener en cuenta que las circunstancias y condiciones pueden variar y cambiar, y que la información aquí presentada puede contener errores, equivocaciones e imprecisiones, y que en cualquier caso es abreviada.
La información contiene enlaces hacia páginas Web externas de terceros a cuyos contenidos no tenemos ninguna influencia. Por lo tanto, no podemos garantizar aquellos contenidos ajenos. Siempre es responsable del contenido de las páginas enlazadas el correspondiente proveedor u operador de las páginas Web.
*PROTECCIÓN DE DATOS
Consentimiento para el uso de datos y documentos
Para poder obtener un presupuesto, y, como muy tarde, para que podamos prestar el servicio de traducción posteriormente, puede que sea necesario indicar datos personales como la dirección postal o de e-mail, el teléfono móvil y los nombres completos de la persona afectada como también será necesario enviar una copia escaneada de los documentos para los que se solicite el servicio. Los datos personales mencionados, para poder elaborar un presupuesto y/o prestar posteriormente el servicio, puede que sea necesario almacenarlos en un fichero de cliente.
Enviando mis datos y los documentos para los que se solicita el servicio o la elaboración de un presupuesto, me declaro conforme con que mis datos podrán ser utilizados y procesados por el/la respectivo/a profesional de Genau Consulting para los fines de la elaboración del presupuesto y de la prestación del servicio como también para el cumplimiento de las obligaciones de documentación legales.
Se me ha indicado que mis datos personales recogidos en el marco de los fines arriba mencionados serán recogidos, procesados y utilizados por el/la respectivo/a profesional de acuerdo al Reglamento Europeo sobre la protección de datos.
Derechos de las personas afectadas: Información, acceso, modificación, eliminación, bloqueo y derecho a oposición.
Entiendo que según § 15 DSGVO puedo exigir al/a la respectivo/a profesional de Genau Consulting que se me facilite información exhaustiva en cuanto a los datos guardados acerca de mi persona.
De acuerdo con § 17 DSGVO puedo exigir al/a la respectivo/a profesional de Genau Consulting la modificación, eliminación y/o el bloqueo de datos personales individuales.
Además puedo, sin necesidad de justificación alguna y sin que tenga efectos negativos para mi persona, hacer uso de mi derecho a oposición y modificar o revocar por completo la presente declaración de consentimiento para el futuro. La oposición puedo hacerle llegar al/a la respectivo/a profesional de Genau Consulting por vía postal o e-mail, sin que incurriera en otros gastos que los del envío postal o los costes de transmisión según las tarifas base existentes.
Dirijo mi declaración de oposición al/a la respectivo/a profesional de Genau Consulting, en este caso a
Sarah Schneider
Haunhorstberg 50
49078 Osnabrück
traductor@genauconsulting.de