La baja por maternidad obligatoria y la prestación asociada en Alemania

¿Necesitas ayuda con tus solicitudes, gestiones, papeles y formularios en alemán? Envíanos un email y te comentamos como trabajamos y el coste que tiene el servicio. secretariado@genauconsulting.de


Mutterschutz y Mutterschaftsgeld


Durante la protección de maternidad (Mutterschutz) existe una protección especial contra despidos para la embarazada / madre (desde el principio del embarazo hasta los 4 meses después de dar a luz), hay restricciones de hasta cuándo y a partir de cuándo se puede trabajar, y hay prestaciones económicas.


En general, siendo empleada no se trabaja en las últimas 6 semanas antes de la fecha de nacimiento pronosticada y 8 semanas completas después de la fecha real de nacimiento. Durante este tiempo, la embarazada/madre (en caso de ser empleada) recibe la prestación de sustitución de remuneración (Entgeltersatzleistung, Mutterschaftsgeld), de la que una parte es pagada por el empleador y otra por el seguro médico.


¿Quién lo recibe?


Si no estás trabajando pero recibes el paro (Arbeitslosengeld I), también puede que tengas derecho a una prestación por protección de la maternidad. En otro caso no tienes derecho a la prestación.


Si trabajas en un Minijob, puede que tengas derecho a un pago único de hasta 210,00 € del Bundesversicherungsamt (Seguridad Social alemana, hay que solicitarlo) más un suplemento de tu empleador si has estado ganando más de 390,00€ al mes.


Si eres empleada con seguro médico público voluntario (es el caso si ganas más de 57.600 € brutos al año), puede que tengas derecho a un pago único de hasta 210,00 € de la seguridad social (Bundesversicherungsamt, bajo solicitud, es decir, menos cantidad de lo que suele pagar el seguro público obligatorio) y un suplemento de tu empleador. Pero, el empleador calculará su suplemento a base de la prestación que hubiese efectuado en su caso un seguro público obligatorio).


Si eres autónoma con seguro público voluntario (freiwillig gesetzlich versichert), la prestación dependerá de la tarifa que escogiste en su momento.


Si eres empleada (no autónoma) con seguro privado, puede que bajo ciertas circunstancias, tengas derecho a un pago único de hasta 210 € del Bundesversicherungsamt (Seguridad Social alemana, hay que solicitarlo, si se cumplen todos los requisitos.)


¡Importante!: El Mutterschaftsgeld no se paga de forma retroactiva, ni la aseguradora (Krankenversicherung) ni el Bundesversicherungsamt, por lo que lo tendrás que solicitar antes de que empiece el tiempo de protección de la maternidad, es decir con una antelación de más de 6 semanas antes de la fecha estimada de parto.




Solicitud de la prestación


Se presenta ante la Krankenkasse (en caso de que tengas derecho a la percepción)

o ante el Bundesversicherungsamt-Mutterschaftsgeldstelle

Antes de dar a luz


En ambos casos, tendrás que pedir a tu médico o a tu matrona que te expida un certificado con la fecha estimada de parto (Zeugnis über den mutmaßlichen Tag der Entbindung). Te dará dos ejemplares, uno para tu seguro médico (lo envías por correo postal), y uno para tu empresa. Quédate con una copia por si acaso.


Antes de dar a luz se puede solicitar un anticipo de la prestación.


Si tienes que pedir la prestación al Bundesversicherungsamt (v. casos arriba mencionados), es necesario rellenar esta solicitud y adjuntar el certificado con la fecha estimada del parto. Si tienes el seguro médico privado, tendrás que pedir que te envíen un certificado en el que consta desde cuando estás asegurada y que no tienes derecho a la prestación “Mutterschaftsgeld” (la así llamada “Negativbescheinigung”).


Nosotros te podemos ayudar a traducir y rellenar todos los formularios correspondientes y con la solicitud de certificados a tu seguro médico. Envíanos un correo a secretariado@genauconsulting.de para pedir tu presupuesto.



Después de dar a luz


Tienes que tener en cuenta que el Mutterschutzgeld, es decir, la prestación de protección de maternidad (excepto la reducida del Bundesversicherungsamt) te la restarán al 100% de la prestación de la baja de maternidad (v. más abajo en “Elterngeld”), y que las 8 semanas después de dar a luz ya cuentan como si hubieses recibido Elterngeld, aunque en realidad recibes otra prestación.


Documentos a entregar


Aunque ya hayas enviado la solicitud antes del parto, para que te la tramiten correctamente, tendrás que entregar una partida de nacimiento o certificado de nacimiento (Geburtsbescheinigung o Geburtsurkunde) una vez que haya nacido tu hijo/a. Se trata de un certificado para fines de ayudas al embarazo y maternidad (“Hilfe bei Schwangerschaft und Mutterschaft”) y lo obtienes en el ayuntamiento. Este documento se lo tienes que enviar cuanto antes al seguro después de dar a luz.


A veces, los ayuntamientos tardan mucho en expedir el acta de nacimiento original y los certificados correspondientes para el Elterngeld, Kindergeld, etc. En el hospital te darán un certificado de nacimiento preliminar, la Geburtsbescheinigung. De esta, en el registro civil (Standesamt) de tu ciudad te pueden hacer copias compulsadas que vas entregando hasta que te expidan las actas originales.


Además, tendrás que rellenar el formulario “Erklärung für die Zahlung von Mutterschaftsgeld“. El seguro médico público te lo enviará en cuanto tengan ya la partida de nacimiento de tu hijo/a. Y te enviarán la documentación necesaria para la tramitación del Elterngeld (prestación de baja de maternidad), guárdatela bien.


Contacto y ayuda


Para cualquier ayuda lingüística con el trámite, para rellenar los formularios, entender las respuestas que te van enviando, formular respuestas a la autoridad competente etc. puedes contactar con nosotros. Ayudamos encantados*: mailto: secretariado@genauconsulting.de



Entradas destacadas

wifi-on-phone.png

49 1577 3503441

Al dar click en el botón serás redirigido a la página de whatsapp y aplicará la política de protección de datos de whatsapp

Categorías 

Síguenos
  • Icono social Instagram
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square