Traducción jurada de documentos laborales

¿Necesitas una traducción jurada? Envía tus documentos a traductor@genauconsulting.de para obtener un presupuesto sin compromiso.


Traducción jurada español – alemán o alemán - español de documentos de trabajo


¿Te han dado en tu trabajo en Alemania un documento redactado en alemán, y necesitas una traducción jurada a español? ¿tienes un documento laboral redactado en español, y te lo piden traducido al alemán en tu trabajo en Alemania? Nosotros de podemos ayudar. En nuestro departamento de traducción seleccionamos al traductor jurado (traductor oficial) que mejor se pueda hacer cargo de tu traducción jurada según la temática, la urgencia, la combinación de idiomas y tu ubicación. Somos todos traductores nativos (alemán o español). Además somos todos traductores jurados por Tribunales alemanes (vereidigter Übersetzer / beeidigter Übersetzer o Dolmetscher y figuramos en la base de datos de traductores jurados oficiales alemán), y por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Por ello, nuestras traducciones se reconocen en cualquier organismo público alemán o español.


¿Qué documentos me pueden traducir?


Elaboramos tu traducción jurada (beglaubigte Übersetzung) del español al alemán o viceversa, pero tambien elaboramos tu traducción jurada de inglés, catalán, italiano o portugués. Traducimos y juramos, entre otros, los siguientes documentos:


  • contrato de trabajo (Arbeitsvertrag)

  • Certificado de trabajo (Arbeitsbescheinigung)

  • Referencia de trabajo (Arbeitszeugnis)

  • Certificado de prácticas (Praktikumsbescheinigung)

  • nómina (Lohnabrechnung)

  • certificado de retenciones de IRPF (Lohnsteuerbescheinigung)

  • certificado de antecedentes penales (Führungszeugnis)

  • Vida laboral (Versicherungsverlauf)

  • certificado fiscal o certificado de impuestos (Steuerbescheinigung)

  • liquidación de impuestos (Steuerbescheid)

  • tu título, grado, diploma, licenciatura, máster, certificado académico, certificado de notas, bachillerato, etc. (Hochschulabschluss, Master, Bachelor, Notenspiegel, Zeugnis, Abitur, etc.), también para la homologación de tu título (Anerkennung).


¿Cómo encargar una traducción jurada del español al alemán o viceversa?


Para obtener un presupuesto sin ningún tipo de compromiso necesitamos ver el documento que necesitas traducir. Para ello, nos lo escaneas con una impresora o en una copistería y nos lo mandas por e-mail a traductor@genauconsulting.de. Si no dispones de ninguna impresora y no puedes escanear en una copistería cercana, nos puedes escanear el documento a traducir con la ayuda de alguna aplicación para el móvil, como CamScanner o Office Lens (algunas son de pago).


Nos pondremos en contacto contigo en 24 h (de lunes a viernes) y recibirás tu presupuesto para la traducción jurada español < > alemán, alemán < > inglés, español < > inglés o catalán < > alemán, sin compromiso alguno.






Entradas destacadas

wifi-on-phone.png

49 1577 3503441

Al dar click en el botón serás redirigido a la página de whatsapp y aplicará la política de protección de datos de whatsapp

Categorías 

Síguenos
  • Icono social Instagram
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square